<kbd id="xkyf8"><dl id="xkyf8"></dl></kbd>
    <del id="xkyf8"><font id="xkyf8"></font></del><strong id="xkyf8"><form id="xkyf8"></form></strong>

    1. <strong id="xkyf8"><dl id="xkyf8"></dl></strong>
      1. 法律圖書館

      2. 新法規(guī)速遞

      3. 關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知

        1. 【頒布時(shí)間】2010-4-7
        2. 【標(biāo)題】關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知
        3. 【發(fā)文號(hào)】國辦秘函〔2010〕14號(hào)
        4. 【失效時(shí)間】
        5. 【頒布單位】國務(wù)院辦公廳秘書局
        6. 【法規(guī)來源】http://zwgk.gd.gov.cn/006939748/201004/t20100415_11849.html

        7. 【法規(guī)全文】

         

        關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知

        關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知

        國務(wù)院辦公廳秘書局


        關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知


        關(guān)于加強(qiáng)對(duì)行政機(jī)關(guān)公文中涉及字母詞審核把關(guān)的通知

        國辦秘函〔2010〕14號(hào)

          

        各省、自治區(qū)、直轄市人民政府辦公廳,國務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu)辦公廳(室):

          近些年來,行政機(jī)關(guān)公文(不含外事公文,下同)中出現(xiàn)使用字母詞(由字母構(gòu)成或其中包含字母的詞語)增多的勢頭,影響了公文的嚴(yán)肅性。這既有外語新名詞大量涌現(xiàn)而尚無規(guī)范漢語譯名的原因,又有一些行政機(jī)關(guān)使用規(guī)范漢字意識(shí)淡薄,隨意在公文中使用字母詞等因素。為進(jìn)一步規(guī)范行政機(jī)關(guān)公文用字,現(xiàn)就有關(guān)事項(xiàng)通知如下:

          一、強(qiáng)化在公文中依法使用國家通用語言文字的意識(shí)。中華人民共和國國家通用語言文字法(以下簡稱《國家通用語言文字法)明確規(guī)定:“國家機(jī)關(guān)以普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語用字。”行政機(jī)關(guān)應(yīng)模范遵守法律,嚴(yán)格依法辦事,牢固樹立使用國家通用語言文字的意識(shí),養(yǎng)成規(guī)范使用國家通用語言文字的良好習(xí)慣,在制發(fā)公文時(shí)自覺使用規(guī)范漢字,為全社會(huì)作出表率。

          二、嚴(yán)格規(guī)范使用公文中涉及的字母詞。《國家通用語言文字法》規(guī)定,“漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應(yīng)當(dāng)用國家通用語言文字作必要的注釋”。“外國人名、地名等專有名詞和科學(xué)技術(shù)術(shù)語譯成國家通用語言文字,由國務(wù)院語言文字工作部門或者其他有關(guān)部門組織審定”。《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》規(guī)定,“使用國際組織外文名稱或其縮寫形式,應(yīng)當(dāng)在第一次出現(xiàn)時(shí)注明準(zhǔn)確的中文譯名”。各級(jí)行政機(jī)關(guān)要嚴(yán)格執(zhí)行有關(guān)規(guī)定,制發(fā)公文時(shí)一般不得使用字母詞,確需使用字母詞的,應(yīng)在文中首次出現(xiàn)時(shí)以括注方式注明已經(jīng)國務(wù)院語言文字工作部門或者其他有關(guān)部門審定的漢語譯名。行政機(jī)關(guān)文秘部門在草擬公文時(shí)如不能確定字母詞準(zhǔn)確的漢語譯名,要主動(dòng)征求語言文字部門或者其他有關(guān)部門的意見,使用其推薦的漢語譯名。此外,對(duì)于國家權(quán)威機(jī)構(gòu)編寫的漢語詞典中收錄的字母詞,已有對(duì)應(yīng)漢語譯名的,可使用其漢語譯名。

          三、切實(shí)加強(qiáng)字母詞的翻譯審定工作。國務(wù)院語言文字工作部門要會(huì)同有關(guān)部門組織制定外語字詞的譯寫規(guī)則,對(duì)新出現(xiàn)的字母詞及時(shí)翻譯,尤其要加強(qiáng)對(duì)漢語譯名簡稱的創(chuàng)制工作,定期向社會(huì)推薦字母詞的規(guī)范譯名及其漢語簡稱。地名主管部門要組織制定國外地名的漢字譯寫規(guī)則,對(duì)新出現(xiàn)的國外地名及時(shí)進(jìn)行翻譯、審定,向社會(huì)提供準(zhǔn)確、規(guī)范的國外地名譯名。

          四、加強(qiáng)對(duì)公文中涉及字母詞的審核把關(guān)。各級(jí)行政機(jī)關(guān)文秘部門在草擬、審核公文過程中,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)公文中涉及字母詞的把關(guān)工作,發(fā)現(xiàn)不符合規(guī)定和要求的,應(yīng)及時(shí)予以糾正。

          
        國務(wù)院辦公廳秘書局
        二〇一〇年四月七日


        ====================================
        免責(zé)聲明:
        本站(law-lib.com)法規(guī)文件均轉(zhuǎn)載自:
        政府網(wǎng)、政報(bào)、媒體等公開出版物
        對(duì)本文的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性,
        請(qǐng)核對(duì)正式出版物、原件和來源
        客服:0571-88312697更多聯(lián)系
        ====================================

        中央頒布單位

        Copyright © 1999-2024 法律圖書館

        .

        .

        <kbd id="xkyf8"><dl id="xkyf8"></dl></kbd>
          <del id="xkyf8"><font id="xkyf8"></font></del><strong id="xkyf8"><form id="xkyf8"></form></strong>

          1. <strong id="xkyf8"><dl id="xkyf8"></dl></strong>
            1. 波多野结衣丝袜无码视频 | 99在线视频免费播放 | 一二三级黄色毛片 | 囯产精品久久久久久久久搜平片 | av无码精品一区二区三区宅噜噜 |